Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إدارة قدمية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça إدارة قدمية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • h) “Gestion des catastrophes”, par l'observateur d'UNITAR;
    (ح) "إدارة الكوارث"، قدّمه المراقب عن اليونيتار؛
  • Le report de l'équipe a mis en avant un certain nombre de défauts administratifs et a fait certaines recommandations utiles pour y remédier.
    وقد حدد تقرير الفريق عددا من أوجه القصور الإداري وقدم بعض التوصيات المفيدة من أجل تحسين أوجه القصور تلك.
  • Le Département fait savoir qu'il a reçu, en 2003, 1 647 demandes d'employeurs et de femmes pour affaires de licenciement en cours de grossesse.
    ووفقا للأرقام المقدمة من الإدارة، قُدم في عام 2003، 647 1 طلبا من أرباب الأعمال والنساء بشأن حالات الفصل من العمل أثناء الحمل.
  • Enfin, à la demande du Conseil d'administration, ONU-Habitat a fait de son rapport sur l'eau et l'assainissement dans les villes du monde une publication triennale.
    وفي الختام وبناء على طلب مجلس الإدارة، قدم موئل الأمم المتحدة تقريره عن المياه والتصحاح في مطبوع مدن العالم الذي يصدر كل ثلاث سنوات.
  • M. Kuznetsov (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) a présenté les rapports correspondants du Comité consultatif.
    السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم التقارير ذات الصلة بالموضوع للجنة الاستشارية.
  • Commentaire de l'Administration. En collaboration avec l'UNICEF et le FNUAP, le PNUD a présenté en février 2005 au Comité des finances et du budget du Comité de haut niveau sur la gestion un cadre théorique pour la mise en œuvre de la budgétisation axée sur les résultats dans le système des Nations Unies, qui a ensuite été accepté par le Comité de haut niveau lors de sa réunion d'avril 2005.
    تعليقات الإدارة - قدم البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، إطارا مفاهيميا لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة، وذلك إلى لجنة الشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى في شباط/فبراير 2005.
  • Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
    والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق.
  • Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas). La Puissance administrante a déclaré que 45 000 passagers de navires de croisière y avaient fait escale pendant la saison 2005-2006, contre 37 000 au cours de la saison précédente.
    سُجل توسع هام في قطاع السياحة بجزر فوكلاند (مالفيناس) في السنوات الأخيرة. ووفقا للسلطة القائمة بالإدارة، قدم 000 45 زائر بسفن الرحلات في موسم 2005-2006، مقارنة بـ 000 37 في موسم 2004-2005.
  • Il a aussi détaché un consultant pour dispenser aux futurs juges un cours sur les droits de l'homme et former les formateurs aux droits de l'homme et aux méthodes d'enseignement interactives. Le consultant a axé son travail sur la pédagogie, l'administration et la discipline et il a fait plusieurs recommandations utiles à l'École royale comme au Bureau.
    وركزت تعليقات الخبير الاستشاري على التدريس، والإدارة والتأديب، وقدّم عدداً من التوصيات المفيدة للكلية الملكية والمكتب على السواء.
  • c) Les communications par satellite peu onéreuses aux fins de la gestion des catastrophes, par le représentant de l'Autriche.
    (ج) "الاتصالات الساتلية في دعم تطبيقات الاستشعار عن بعد وإدارة الكوارث"، عرض قدّمه ممثّل النمسا.